Relazioni interculturali? Culture Policroniche Vs Culture Monocroniche
Poichè alle persone di Cultura Policronica piace fare più cose allo stesso tempo mentre alle persone di Cultura Monocronica piace fare solo una cosa alla volta, questo è solo uno dei motivi per i quali tra culture di diversa matrice esistono differenze sostanziali anche nei rapporti interpersonali
Guardando ai problemi che afferiscono alla comunicazione cross-culturale, è necessario porre attenzione ad uno degli aspetti Antropologico Culturali che caratterizzano alcune Culture rispetto ad altre. Un aspetto in particolare investe la ‘Percezione (il Valore) del Tempo’
Il Tempo può essere percepito dalle persone in modo Monocronico o Policronico
L’antropologo Edward Hall è stato il primo studioso a proporre la suddivisione delle Culture in due gruppi fondamentali: le Culture Monocroniche e le Culture Policroniche
Alle persone di Cultura Monocronica piace fare solo una cosa alla volta.
Considerano il Tempo come un oggetto tangibile, sezionabile e lineare al quale dare, pertanto, spesso molto valore. Il suo valore è attribuito in un certo ordine e il senso è quello che ci sia tempo e luogo per ogni cosa.
Questi non apprezzano interruzioni.
A loro piace concentrarsi sul lavoro a portata di mano e prendere gli impegni del proprio tempo in maniera molto seria. Inoltre le personalità monocroniche tendono a mostrare un grande rispetto per la proprietà privata e sono riluttanti a ritenersi creditori o debitori.
Ciò implica una tendenza generale a seguire maniacalmente le regole della privacy e a considerare religiosamente il rispetto di un piano.
Alle persone di Cultura Policronica piace fare più cose allo stesso tempo.
L’ufficio di un manager che ha radici in una cultura policronica tipicamente ha una porta aperta, un telefono che squilla e un incontro in corso, tutti allo stesso tempo.
Tuttavia anche se possono essere facilmente distratti dagli eventi, tendono anche a gestire bene le interruzioni con la volontà, e la capacità, di cambiare i piani, spesso e facilmente.
Le persone sono la loro principale preoccupazione (in particolare quelli strettamente legati a loro o alla loro funzione) e hanno la tendenza a costruire relazioni durature, per tutta la vita. Questioni come la tempestività sono saldamente basate sulle relazioni piuttosto che sui compiti e sugli obiettivi, che diventano pertanto più simili a risultati desiderabili che obblighi
Le Culture Monocroniche sono tipiche dei popoli anglosassoni (come gli USA, la Gran Bretagna, il Canada e l’Australia, …) e di paesi del Nord Europa, come la Germania, l’Olanda, la Svizzera e la Scandinavia.
Le Culture Policroniche, invece, sono prerogative dei Paesi del Mediterraneo, come l’Italia, dell’America Latina, dell’Africa, di Paesi Arabi e del Medio oriente, delle Filippine e di Paesi Asiatici come la Cina, il Pakistan, l’India e il Giappone.
Di conseguenza si evidenziano le seguenti differenze di base tra i due gruppi:
Le Culture Monocroniche
Fanno una cosa per volta
Si concentrano sul lavoro e non amano le distrazioni
Prendono gli impegni legati al tempo (scadenze, programmazione) molto seriamente
Agiscono in una logica a basso contesto ed hanno bisogno di molte informazioni
Sono orientate al futuro
Aderiscono in maniera religiosa ai piani
Si preoccupano di non disturbare gli altri; rispettano la privacy e la esigono per se stessi
Mostrano grande rispetto per la proprietà privata; prendono in prestito o prestano con molta difficoltà
La puntualità è fondamentale
Costruiscono relazioni di breve durata
Le Culture Policroniche
Fanno molte cose contemporaneamente
Si distraggono e si interrompono facilmente
Considerano che un obiettivo si debba raggiungere, ma se è possibile
Agiscono in una logica ad alto contesto e non hanno bisogno di molte informazioni
Sono coinvolte dalle relazioni umane e dalle persone
Cambiano con frequenza e facilmente i piani
Si preoccupano di coloro ai quali sono legati, tenendo in considerazione la famiglia, gli amici, e i colleghi stretti piuttosto che della loro privacy
Prestano e prendono in prestito, spesso e facilmente
Basano il loro approccio alla puntualità sulle relazioni
Hanno una forte tendenza a costruire relazioni che durano per tutta la vita
Pertanto, le interazioni tra i due tipi di Culture possono essere molto problematiche a causa del differente valore attribuito al Tempo
Ad esempio, l’imprenditore monocronico, ad esempio, non riesce a capire il motivo per cui la persona policronica che incontra è sempre interrotta da telefonate o da altre persone, e on si arriva mai al “dunque”, egli crede: mi sta insultando? Quando parliamo di lavoro?
L’imprenditore policronico, al contrario, non riesce a capire il motivo per cui le attività sono isolate dall’organizzazione nel suo insieme, e perché sono misurate in relazione all’impiego del tempo al posto dell’efficienza della rete organizzativa generale.
Egli pensa: come è possibile separare il tempo di lavoro dal tempo personale? Perché si lascia che qualcosa di stupido come un programma da rispettare abbia un impatto così negativo sulla qualità dei rapporti interpersonali?
Ad Hall, si deve anche la definizione di “Culture ad alto Contesto” e di “Culture a basso Contesto”, osservando che le culture ad alto contesto coincidono con il gruppo delle culture policroniche: cioè sono culture che danno molto valore al contesto, ovvero alle emozioni, ai luoghi e alla comunicazione non verbale.
Viceversa le culture a basso contesto coincidono con le culture monocroniche, che danno molta importanza alle informazioni verbali e scritte, mentre il contesto in cui avviene la conversazione, il luogo e i messaggi non verbali, sono elementi trascurabili.
References
- "Why Time is a Social Construct" ... ovvero che valore ha il tempo per culture differenti?
- E. T. Hall, "The Paradox of Culture", 1971,Erich Fromm Document Center
- T. I.Kawar, "Cross-cultural Differences in Management", 2012, International Journal of Business and Social Science
- K. Bies-Jaede\R. Petermeier\V. Y. Euerle,"Polychronic/Monochronic time in Latin America and the United States", 2005, Cultural Translation/Comparison Assignment Course 463/563 Robinson
- A. García-Carbonell\B. Rising, "Culture and Communication",2006, College of Management Georgia Institute of Technology
Comments